センター試験

      






受身の不定詞

「〜すること」
を不定詞で表すと「to 原形」ですが、では「〜されること」を不定詞で表すとどうなるのでしょうか。こう↓なります。

 to be p.p.
(以下は一例。用法に応じていろいろ訳せます。)
「〜されること」(名詞用法)
「〜される(べき)・・・」「〜されるための・・・」(形容詞用法)
例文
 We don't like to be insulted.
   私たちは侮辱されることを好まない。
(insult=侮辱する)


 This is a book to be read by young people.
      これは若者によって読まれるべき本だ。
   
意訳:これは若者向けの本だ。
● 形容詞用法の不定詞では、次の関係をよく覚えておきましょう。

 
(○)a book to read =「読むべき本」
 
(○)a book to be read =「読まれるべき本」
 (不自然)a book to be reading =「読んでいる最中であるべき本」



問題考察

The question to be discussed at today's meeting is whether we should postpone the plan till next month.


問題文の主語は、「The question to be discussed at today's meeting」です。「to be discussed at today's meeting」が形容詞用法の不定詞句で、「The question」を修飾しています。

上の説明にあるとおり、問題文の主語の訳は「本日のミーティングで話し合われる(べき)問題」になりますね。

選択肢に「to discuss」があったらどうでしょうか。
「The question to discuss at today's meeting」も正しいのでしょうか。答えはイエスです。選択肢に「to discuss」があったらこれも正解になります。訳は「本日のミーティングで話し合うべき問題」です。

「話し合われるべき問題」も意訳して「話し合うべき問題」と訳すことが可能です。



不定詞の受身は「to be p.p.」だよ〜



選択肢1→「the question 何かを論じている」という意味になってしまいます。また、discussには自動詞用法がないので、discussの目的語がない時点で間違いです。

選択肢2→これを正解にすると、「meeting」の後ろでピリオドを打たなければならなくなります。

選択肢3→正解です。

選択肢4→ 「a book to be reading」が不自然なように選択肢4も不自然です。






お薦めのYouTube動画

Copyright(C)アストロハウス (英語クイズトップページ) All Rights Reserved