早稲田大

      






目的語をとる「talk」

 talk □ into -ing

「□を説得して〜させる」
例文
 She talked her father into buying her a bicycle.
   彼女は父にねだって自転車を買ってもらった。
● この構文が過去形で使われると、単に説得したことを意味するだけでなく、その説得が成功したことをも意味します。


 この構文は「persuade(説得する)」を使って書きかえることができます。

例文=She persuaded her father to buy her a bicycle.

「persuaded □ to 原形」も、単に説得したことを意味するだけでなく、その説得が成功したことを意味します。




 talk □ out of -ing

「□を説得して〜するのをやめさせる」
例文
 I talked her out of going there.
   私は彼女を説得してそこに行くのをやめさせた。
● この構文が過去形で使われると、単に説得したことを意味するだけでなく、その説得が成功したことをも意味します。


 この構文は「persuade(説得する)」を使って書きかえることができます。

例文=She persuaded her not to go there.

「persuaded □ not to 原形」も、単に説得したことを意味するだけでなく、その説得が成功したことを意味します。




問題考察

要点

彼女と話す」と言いたい場合は「talk with her」または「talk to her」にしなければなりません。前置詞が必要です。前置詞が存在しない場合は、上記の構文が使われています。よって、「into」が正解になります。




「persuade」を使っての書きかえも大切であ〜る



目的語を取るtalkであるためには、選択肢4番を選ぶしかありません。






お薦めのYouTube動画

Copyright(C)アストロハウス (英語クイズトップページ) All Rights Reserved