

主語が「 I / We 」以外のとき、平叙文(疑問文を除いたもの)で「shall」が使われていたら、要注意です。
◆ 主語 shall 原形 |
訳
★「私(話し手)の意志によって主語は原形することになるだろう。」 |
例文
★ You shall have the car.
私の意志によってあなたはその車を持つことになるだろう。
=あなたにその車をあげよう。
★ You shall be happy.
私の意志によってあなたは幸せになるだろう。
=あなたを幸せにしてみせよう。 |
● 例文はそれぞれ次のように書き換えることができます。《重要》
★ You shall have the car.
= I will give you the car.
= I will let you have the car.
★ You shall be happy.
= I will make you happy.
● ここで述べていることが当てはまるのは、主語が「 I / We 」以外の文で、かつ、平叙文(疑問文を除いたもの)のときだけです。 |
★主語が「 I 」「We」で平叙文のときは、「shall」は「単純未来」「意志未来」を表し、「will」と同じ意味になります。「〜だろう」「〜するつもりだ」と訳します。「I shall」「We shall」は英国式表現であり、米国では「I will」「We
will」がふつうです。
★さて、問題ですが、一番訳がピッタリくるのが選択肢4を入れた場合です。「動くな。さもないと、私の意志によって死ぬことになるだろう。」ですね。「You
shall die.」が「 I will kill you.」と同じ意味であることを感じ取ってください。canはありえそうですが、この文脈でcanを使う人はまずいません。
★ちなみに、「Shall 主語 原形?」は何の「shall」なのでしょうか。
「Shall 主語 原形?」の「shall」は「相手の意志のshall」と言い、「あなたは主語が原形することを望みますか」という意味です。(ただし、主語を「you」にすることはできません。疑問文のときのみ言えることです。)
例)
Shall I open the door ?
あなたは私がドアを開けることを望みますか。
=私がドアをあけましょうか。
Shall she open the door ?
あなたは彼女がドアを開けることを望みますか。
=彼女にドアをあけさせましょうか。
「Shall 主語 原形?」は、不定詞を使って書き換える問題が有名です。 |
|